La figura del traductor como personaje y/o narrador en la novela

Lorena Paz López

Resumen


En las últimas décadas el papel de la traducción ha ido ganando relevancia tanto en la vida diaria como en el mundo literario. En este último campo ello se refleja, por ejemplo, en la proliferación de novelas protagonizadas por personajes dedicados a la actividad translaticia. En el presente estudio se analizará qué clase de particularidades aporta este tipo de personaje a la novela destacando, principalmente, la especial caracterización del traductor en la ficción como sujeto trashumante e intercultural,  así como el aumento de las referencias intertextuales presentes en la obra, acentuadas con la aparición de la traducción ficcionalizada. Asimismo, abarcaremos las reflexiones acerca del oficio de traductor frecuentes en este tipo de novelas.


Palabras clave


Traductor; novela; intertextualidad

Texto completo:

HTML